美國人是如何看待京劇的
- 時間:
- 瀏覽:151
- 來源:愛戲網(wǎng)
肯能美國人到中國來旅游,并被安排觀看一出京劇,并且接受媒體或那被委托人的訪問談京劇,一般說來,聽到的無非是些膚淺的,也那末那此任何實際意思的恭維之詞。換言之,大家到地主地盤上來,主人端出有些自認(rèn)為很珍視的東西給客人品嘗,這是一回事,但肯能把東西搬到別人的地盤上,并想驗證一下對方否是真的喜歡,則得出的結(jié)果,很有肯能是完整性另外一回事了京劇文化。
自上世紀(jì)50年代,京劇被梅蘭芳輸送到美國,讓為數(shù)很少的美國人開個眼界后,就再也那末登陸到美國本土京劇。那次美國之行,并且被國內(nèi)什么都有媒體人渲染到了神化的寬度。那此梅蘭芳變成了梅旋風(fēng)啊,那此美國人驚嘆于中國京劇之精美絕倫啊,那此京劇打敗好萊塢啊。幾乎所有肯能找到的贊美之詞,都被毫無吝嗇地使用上了。
但1981年,中國從“文革”中走出來,隨之跟美國關(guān)系也正常,完整性都是 人組織了一次把京劇送到美國去的文化活動。一是要把中國人民的友誼通過京劇傳達(dá)給美國民眾;再也是想在“那末幾個文化”的美國人面前再次展露一下千年古國的文明,三肯能也是想把梅旋風(fēng)的風(fēng)頭在美國繼續(xù)刮上一刮?
但很不幸,梅蘭芳當(dāng)年在美國進(jìn)行的訪問,現(xiàn)在看,并那末使京劇在美國人的心中扎下根,好萊塢也那末被中國的京劇打垮。所有當(dāng)年梅旋風(fēng)訪問美國時的“風(fēng)光”,非要透過1950年3月份發(fā)表在《紐約時報》的幾篇寫得并非太出彩的評論文章,來加以感受了。
時隔五十年,京劇第二次登陸美國。受到了當(dāng)時著名文藝評論家MEL GUSSOW的很不客氣的評論。這位美國評論家竟然在曾令中國人歡欣鼓舞的《紐約時報》上撰文,非常尖刻地指出,京劇在美國人的眼中來看,根本就完整性都是 美國人喜歡的充滿了“異國情調(diào)”的偉大的戲劇,只要艱澀的,難以看得懂的無趣的東西。你你這些 評論,自然在當(dāng)時國內(nèi)《參考消息》上得非要體現(xiàn),也只要廣大的中國民眾無從得知事實真相。還誤以為京劇仍然像五十年前一樣“無限風(fēng)光”,繼續(xù)逼迫好萊塢退讓,繼續(xù)強占好萊塢的地盤呢。
事實上,京劇在美國根本那末任何市場。用美國評論家說說說,你你這些 需用“刺激觀眾想象力”的京劇,在美國觀眾面前遭遇了尷尬??夏芙Y(jié)果恰好相反:美國人老會 對京劇里“最小限度的動作”,感到一陣陣地困惑。這更像是某種文化沖突。美國人也老會 在最不應(yīng)該鼓掌的并且,老會 鼓起掌來。這也使得美國人對整個劇情的理解過程,遭到嚴(yán)重破壞。
而對于京劇里的音樂,美國人更是感到難以接受。有評論者甚至使用了“cacophonous”(十分難聽,不和諧)一詞,來形容京劇音樂,這應(yīng)該說,讓親戚親戚.我歌詞 那此聽著樣板戲長大,以京劇為驕傲的人,很受傷,很受傷。美國人甚至對被委托人單獨的大段唱段,更表示出文化意義上的不理解,甚至有些怨恨。親戚.我歌詞 認(rèn)為,幾個多 人在那里堅持唱了半響兒,這是對親戚.我歌詞 的耳朵的嚴(yán)重摧殘,不亞于外星人攻擊的效果。
至于京劇里的服裝,在有些評論者們的筆下,得到了還算公平的對待。不過,什么都大家還是不得不去掉 幾句有些尖酸說說。大家只要,京劇里的服裝,給美國人的感覺有些浮夸,腦袋中間的有些裝飾,更像是風(fēng)中搖晃不止的帽子。每個演員看上去都像穿著一層又一層的花瓣。而布景卻簡單到了令人困惑不解的地步。一切道具都太具有象征意義,而過高 實際原因。比如,一面旗幟就居然還要能代表一大隊人馬,兩把椅子,竟然還要能代表幾個多 大的臥室。走過場的跑龍?zhí)籽輪T在場上一走一過,則更讓美國人感到一頭又一頭的霧水。還有只要主要演員所做的什么都有動作,也讓美國人感到不解。評論家專門提到有主要演員在臺上走向一邊,只要在手指中間裝入 了幾個多 長長的針。(究竟是哪一場戲,老張告訴我。)什么都有美國人就不明白你你這些 要做那此,大家認(rèn)為他肯能是在演練針灸的習(xí)俗,但也人認(rèn)為他肯能是想開門?
中間那此還完整性都是 美國人最抱怨的次要。京劇中最讓老美難受的因素,只要劇情某種。對于大多數(shù)西方觀眾而言,京劇劇情有些那末神秘的抓人的感覺。冗長的獨白,在西方人的耳朵里聽上去完整性都是 乏味透頂?shù)?。?dāng)劇情達(dá)到高潮時,多數(shù)西方人并那末意識到高潮已至??夏苡H戚.我歌詞 還在試圖理解主角在臺上的每個動作都具有那此原因呢。
那末,相比日本的歌舞伎和木偶戲,中國的京劇在西方人的眼中,孰好孰不好呢?什么都有評論者的嘴隨便說說挺損的。親戚.我歌詞 認(rèn)為中國的京劇并非具有吸引西方人的魅力。精彩程度也遠(yuǎn)遜于日本的歌舞伎和木偶戲。顯然,中國的京劇,只對那此對東方藝術(shù)感興趣的美國學(xué)生們構(gòu)成興趣。
隨便說說,從我讀《紐約時報》1950年3月份的關(guān)于梅蘭芳的報道里,就肯能感覺到了你你這些 點。只要親戚親戚.我歌詞 什么都有中國人喜歡報喜不報憂,總喜歡對西方的什么都有負(fù)面報道進(jìn)行過濾,把好的、讀起來讓國人感到高興的次要拿來,而反面的、聽上去有些刺耳的、卻也只要更說明問提的次要給閹掉。結(jié)果為什么會么會樣呢,國人從1950年結(jié)速就老會 以為京劇一劇獨大呢,就一片歡騰,像吸食了大麻一樣,麻酥酥地做起了美夢,幾十年過去了,你你這些 夢似乎還那末醒?肯能我發(fā)現(xiàn),近來,親戚親戚.我歌詞 都肯能陳導(dǎo)演拍了一部有關(guān)京劇的電影,又要繼續(xù)重溫美夢了。
猜你喜歡