回族歌舞“花兒”是怎么回事
- 時(shí)間:
- 瀏覽:0
- 來源:愛戲網(wǎng)
回族花兒,是一種音樂【歌曲】形式,俗稱山曲兒,最早流傳于寧夏、甘肅、青海一帶,后傳入昌吉。經(jīng)二百余年演變,已具有鮮明的本地特色。花兒曲調(diào)高亢,節(jié)奏明快,富有濃郁的生活氣息。
“花兒”亦稱“少年”。舊稱“野曲子”、“山歌子”。是甘、寧、青、新等省 (區(qū))各民族中流行的一種山歌,已有300年歷史。以對歌時(shí)男方稱女方為“花兒”。女方稱男方為“少年”,故名。
建國后受到重視,被搬上舞臺(tái),內(nèi)容也更為豐富,除贊美愛情的外,以歌唱新生活、新氣象的居多。近20年來,全州舉辦多次"花兒演唱會(huì)",有關(guān)單位創(chuàng)作大型花兒劇。一些民間演唱家受到尊重與照顧,有關(guān)作品被挖掘與整理。
關(guān)于“花兒”的起源,曾有多種不同說法,但大都認(rèn)為,“花兒”這種山歌的音樂形式是隋、唐以來新疆、青海、甘肅邊區(qū)少數(shù)民族歌唱(音樂)的曲調(diào),當(dāng)初并非用漢語演唱。
現(xiàn)在,人們提起“花兒”,一般稱為“回族花兒”。“花兒”的語言采用了不少阿拉伯、波斯等外來語匯,同時(shí)大量使用地區(qū)色彩很濃的方言、土語。以“尕”字為例,本是小的意思,回族“花兒”多用此字,如“尕妹子”、“尕花兒”、“尕臉兒”、“尕畦里”、“尕牡丹”、“尕馬兒”、“尕勺子”等等。唱、讀都覺格外親切。
寧夏的“花兒”與甘肅、青海等地流行的花兒不同,因此又稱做“山花兒”、“土花兒”、“干花兒”。
花兒歌舞劇《曼蘇爾》?!堵K爾》是根據(jù)流傳在寧夏南部山區(qū)的一個(gè)回族民間愛情故事改編的。其主要情節(jié)是:
回族放羊娃曼蘇爾救了一條小白蛇,它是龍?zhí)独淆埻醯娜?;曼蘇爾與三公主相親相愛,三公主拋棄了龍宮的舒適生活隨曼蘇爾到了人間;財(cái)主杜拉西起了歹意,想把曼蘇爾害死。他想了三條毒計(jì):一是讓曼蘇爾砍山一般大的一堆柴,二是讓曼蘇爾到狼窩里背案板,三是讓曼蘇爾安海一樣大的一口鍋,并且擔(dān)一擔(dān)水,再拿三根麻桿柴把水燒滾。在三公主的幫助下,這三條曼蘇爾都辦到了,最后杜拉西又讓曼蘇爾到滾燙的水里轉(zhuǎn)一圈。曼蘇爾還是去了,并背回來兩疙瘩金子。于是杜拉西父子倆也想下去背金子,他們跳進(jìn)水鍋里,擺了擺手就再也沒有上來。曼蘇爾和三公主從此過上了好日子。
猜你喜歡