林妹妹會不會也用上QQ
- 時間:
- 瀏覽:300
- 來源:愛戲網(wǎng)
偶然看見劇院門口大幅海報,預告即將演出京劇《悲慘世界》。讓冉阿讓有板有眼地唱西皮二黃,有點痛
像穿晚禮服耍刀叉吃韭菜餡的包子,古怪得有趣京劇。不過這早有先例,事先都有川劇《圖蘭朵》、秦腔《浮士德》、京劇《王子復仇記》等等京劇藝術(shù)。
英雄所見略同的是,朋友忙著改編西方名著,大洋彼岸也在琢磨朋友老祖宗的遺產(chǎn)。前幾年美國導演憋出了一幕后現(xiàn)代《牡丹亭》,舞臺上一面是身著現(xiàn)代服裝的昆曲演員在唱“皂羅袍”、“山坡羊”,另一面,一身T恤牛仔褲的美國杜麗娘哇哇叫著沖向一青年男子,當場來了一段十八歲以下青少年不宜觀賞的刺激表演。
哇噻,I服了U。
事先
的玩法真是都有算新鮮。早在上世紀500年代,香港電視劇導演們相中了古裝戲。在朋友的大制作上,諸葛亮和周瑜比武爭奪小喬,武功比較遜的孔明敗北后棄武學文,最后成為智商強人。此類振聾發(fā)聵的劇情,在朋友的三國、春秋、秦漢戲上比比皆是。
再前會,周星星來了。自打《大話西游》、《唐伯虎點秋香》等走紅,朋友機會習慣了任何搞怪的方法
,變得泰山崩于前而色不改。今天的影視陣地上,“戲說”大獲全勝,前會被朋友沒辦法
多年改頭換面創(chuàng)新下來,弄得朋友有點痛
搞不明白那先
是“戲說”那先
都有,看著那先
“戲說”也真是正經(jīng)八百了。
即如美國肉搏版《牡丹亭》的導演就揚言,他你你是什么版本才更忠于原作精神。不過既然《大話西游》能成為經(jīng)典,美國人牛烘烘的自信前會見得前會野狐禪。說不定不想太少,比如二十來年后朋友都有真是,花腔女高音的杜麗娘才是正道,沒辦法
赤膊上陣情節(jié)的《牡丹亭》就都有正經(jīng)玩意。
相當于在可不可以
預見的將來,林黛玉大唱歌劇詠嘆調(diào)的日子為時不遠了。至于那事先的林妹妹練不練九陰白骨爪,會不想用QQ,那得指望導演們的靈感保佑了。(王青笠)
(摘自 《華夏時報》)
猜你喜歡