The Forefather of Chinese Opera Qinqiang

  • 時(shí)間:
  • 瀏覽:205
  • 來(lái)源:愛戲網(wǎng)

Also dubbed Luantan, Qinqiang Opera is a local Chinese opera that mainly thrives in Shaanxi Province, as well as its neighboring regions in Northwest China, like Gansu Province, Qinghai Province, Ningxia Hui Autonomous Region and Xinjiang Uygur Autonomous Region.

It is said that the opera was called "the emperor Qinshihuang's opera" during the Tang period (618-907) and was later renamed Qinqiang Opera, which boasts the most ancient, affluent and largest musical system of all Chinese operas.

The opera first originated from local folk songs and dance forms in the Yellow River Valley of Shaanxi and Gansu provinces -- the birthplaces of Chinese culture. As an opera art form, Qinqiang evolved in ancient China's political, economic and cultural center - Chang'an -- with the persistent efforts of the local people over generations. According to historical records, the opera "first appeared in the Qin Dynasty(221-207BC), experienced great refinement in th eHan Dynasty(206BC-220), flourished in the Tang, was integrated as an opera form in the Yuan Dynasty(1271-1368), matured in the Ming Dynasty(1368-1644) and became widespread in the Qing Dynasty(1644-1911)." Its time-honored history has endowed Qinqiang with a reputation as "the forefather of Chinese operas".

Its repertoires usually feature such themes as anti-aggression wars, the fight between the loyal and the treacherous, and the struggles against oppression, as well as a number of other topics of strong human interest that reflect the honest, diligent, brave and upright characteristics of the local people. The number of the Qinqiang works topped 10,000, ranking first on the list of more than 300 local operas in China. But only about 4,700 works remain today.

Qinqiang is also one of the earliest operatic musical systems to reflect the emotions of human beings. Equipped with a set of performing skills created by the artists, Qinqiang has greatly influenced other operatic forms. During the Qing Dynasty, Qinqiang Opera entered Beijingand directly affected the formation of Peking Opera. Qinqiang Opera thrived during the reign of Emperor Qianlong(1736-1795) when Qinqiang troupes were disseminated throughout the country; In Northwest China's city ofXi'analone there were 36 Qinqiang troupes.

There are generally two kinds of arias in Qinqiang Opera: Huan yin("joyous tune") and Ku yin("sad tune"). Each type was used in accordance with the plots and figures. The major accompanying instrument used is theBan hu(a stringed instrument), featuring a clear and melodious sound.

Qinqiang performances are characterized by a simple, bold, exquisite and penetrating, yet exaggerated style. The roles are categorized into 13 types, namely, four types of sheng(male roles in traditional Chinese opera), six dan(female characters), two jing(painted-face characters) and one chou(clown).

The different dialects of various areas and types of folk music have contributed to slight differences in the opera itself in terms of pronunciation, aria, music etc, forming four major genres. In recent years, the major genre in and around Xi'an has played a dominant role in innovating and developing the art form.

Qinqiang Opera songs are sonorous, bold and touching; its music is colorful and elegant; and its performances on the whole are plain, exquisite and lively. Furthermore, it boasts such unique performing skills as spitting fire and hat dances by the performers.

However, since the 1980s, local operas have struggled for survival, despite their long history and cultural value. Sadly, Qinqiang Opera is no exception. Cultural specialists are working hard to preserve the art form; some have even proposed to enlist Qinqiang Opera as an "Intangible World Heritage."

猜你喜歡

北京國(guó)家音樂(lè)產(chǎn)業(yè)基地“中國(guó)樂(lè)谷”

中國(guó)樂(lè)谷是與1919音樂(lè)產(chǎn)業(yè)基地、天橋演藝園區(qū)、中國(guó)唱片總公司創(chuàng)作園等共同組成了北京國(guó)家音樂(lè)產(chǎn)業(yè)基地。建設(shè)“中國(guó)樂(lè)谷”項(xiàng)目,首先是中國(guó)的發(fā)展呼喚“中國(guó)樂(lè)谷”。迄今為止,國(guó)內(nèi)乃至

2024-11-19

京劇演員的收入來(lái)源主要是什么

京劇演員的收入來(lái)源主要包括以下幾個(gè)方面:演出費(fèi)演出是京劇演員最主要的收入來(lái)源之一,尤其在專業(yè)京劇團(tuán)和大型劇場(chǎng)的演出中,演員可獲得一定的報(bào)酬。優(yōu)秀或有名氣的演員參加重要?jiǎng)∧炕虼笮?/p>

2024-11-15

京劇進(jìn)校園——傳承京劇之美,點(diǎn)亮教育之路

2024年11月12日,黑龍江省文化惠民工程——黑龍江省京劇院“戲曲進(jìn)校園”專場(chǎng)演出,在南崗區(qū)開展,熱愛京劇藝術(shù)的南崗區(qū)中小學(xué)音樂(lè)教師赴現(xiàn)場(chǎng)觀摩,演出承辦地點(diǎn)繼紅小學(xué)的學(xué)生也有

2024-11-13

戲劇進(jìn)校園 文化潤(rùn)青春——京劇名家凌珂走進(jìn)桂林市第一中學(xué)

近日,由桂林市委宣傳部、市教育局、市文化廣電和旅游局聯(lián)合舉辦的“戲曲進(jìn)校園”走進(jìn)桂林市第一中學(xué)。活動(dòng)特邀京劇名家、國(guó)家一級(jí)演員、中國(guó)戲劇梅花獎(jiǎng)獲得者凌珂為該校師生帶來(lái)了一場(chǎng)主題

2024-11-13

國(guó)家京劇院少兒京劇團(tuán)招生簡(jiǎn)章

國(guó)家京劇院少兒京劇團(tuán)招生簡(jiǎn)章一、國(guó)家京劇院概況國(guó)家京劇院的前身是1942年在革命圣地延安應(yīng)運(yùn)而生的延安平劇研究院。1955年1月,中國(guó)京劇院成立,首任院長(zhǎng)為京劇藝術(shù)大師梅蘭芳。

2024-11-12